Суспільство

  2068

 У новій програмі з читання для молодших класів значно побільшало сучасних письменників

З 1 вересня 2016 року набирають чинності оновлені програми для молодших класів (1-4 класи), схвалені Колегією Міністерства освіти і науки на початку серпня. Зокрема зазнала змін і програма з літературного читання.

Як повідомля ЦензороРеформ з посиланням ан Читомо, програма з читання зазнала великих змін не лише щодо скасування радянських нормативів, але й щодо творів, які читатимуть учні.

Зі 119 письменників за програмою минулого року 107 (тобто 90%) народилися до Другої світової війни. Більшість із них – представники радянського "мейнстріму" першої половини ХХ століття: Остап Вишня, Микола Трублаїні, Олесь Гончар, Андрій Малишко, Михайло Стельмах та інші. Трохи менше імен – класики ХІХ століття (Тарас Шевченко, Іван Франко, Олена Пчілка та ін.).

Відсоток припадав на авторів, які активно пишуть і публікуються у наш час, мізерний. Це Леся Воронина, Сашко Дерманський, Анатолій Качан, Леся Мовчун, Дмитро Чередниченко та ще кілька імен.

"Жарти про те, як діти приходять зі школи і здивовано кажуть: "Мамо, ми сьогодні вивчали живого письменника!" уже перестали бути смішними, стверджують фахівці", - пише видання.

"Якщо ви візьмете канонічні підручники чи збірники для позакласного читання, то вони на сімдесят-вісімдесят, а інколи й дев’яносто відсотків складаються з пейзажно-сільських творів: стежка, ліс, степ, поле, річка… Вони переповнені незрозумілою дітям лексикою, яка, у принципі, і не знадобиться їм у подальшому житті. Різноманітними кептариками, валянками, мірами довжини, особливостями сільського побуту ХІХ століття.

Звичайно, ця українознавча складова повинна бути в літературі, але вона в жодному разі не повинна бути домінантною. Деякі академіки вважають, що діти мають читати виключно таку стерильну, правильну мову в дусі Нечуя-Левицького. Ми високо цінуємо цього класика, але нею вже не розмовляють. Важливо навчити дітей розмовляти сучасною мовою, спілкуватися нею. Щоб українська мова не асоціювалася лише з давно померлими людьми", – розповіла Іванна Коберник, радниця міністра освіти і науки України, керівниця спільного проекту МОН і соціальної платформи EdEra з оновлення навчальних програм.

До кола читання 2-4 класів увійшло 125 письменників. Це трохи більше, ніж у попередні роки (119). 35% з них – нові імена, їх не було в старій програмі. Більшість нових імен – це сучасні українські письменники, які активно пишуть і публікуються: Галина Ткачук, Григорій Фалькович, Оксана Лущевська, Василь Голобородько, Тетяна Стус, Іван Андрусяк, Галина Малик, Тарас та Мар’яна Прохаськи, Катерина Бабкіна та інші. Усіх разом – 44.

При цьому в програмі вказуються саме імена авторів, а не назви творів. Вибір текстів для читання залишається за вчителем.

Дещо скоротили кількість зарубіжних письменників: з 19 до 12%. Зокрема позбулися ще одного "радянського спадку" – невмотивовано великого відсотку російських авторів (10 з 23-х "іноземних" імен у попередній версії програми). Дітям залишили автора "Незнайки" Миколу Носова і видалили тексти Самуїла Маршака, Бориса Заходера, Михайла Пришвіна, Едуарда Успенського, Олександра Пушкіна та інших.

Як і раніше, школярі молодших класів читатимуть Алана Мілна, Астрід Ліндґрен, братів Грімм, Ганса Християна Андерсена, Редьярда Кіплінга, Льюїса Керолла, Божену Нємцову та Джанні Родарі. Разом з тим запропоновано кількох нових європейських письменників – класиків і сучасників: Джеремі Стронґа, Марію Парр, Роальда Дала, Поля Маара, Іана Вайброу, Карло Коллоді.

Окремі тексти видалили тому, що вони не відповідали віковим вимогам. "У програмі була низка "дорослих" класиків, які писали хороші твори, але не для початкової школи, тому їх перенесено в старші класи. І навпаки, були письменники, яких уже запізно вивчати в цьому віці. Наприклад, у третьому класі була Агнія Барто. Усі ми знаємо, що це непогані віршики, але для дітей 3-4 років", – коментує Іванна Коберник.

Источник: http://reforms.censor.net.ua/n3010595
 
 
 вгору